Cœur du temps retrouvé

Temps de Mahssa Jina
Renversement du calendrier
Rébellion des montres
Foisonnement de Qorrat ol-‘Eyn
Dans les rues
Face à face, les yeux dans les yeux
En tout passage, en tout lieu

Saison des Nika et Sarina
Des Mehregan et Sina
Incandescente
Éblouissante
Virevoltante
Moment d’embraser les voiles
De renverser les murs

Époque des Shadmehr et Khodanour
Des Maziar et Koumar
Le temps retrouve son cœur
Saignant
D’aujourd’hui
À Khavaran

Ère des Hadisse et Milad
Des Gazaleh et Assra
La quarantaine hibernale
Brisée en septembre
Les oiseaux sifflent
Des chants printaniers
Sur les tombes
Des fleurs ravagées

Chahla Chafiq
Janvier 2023

___

Merci à Nazanin Pouyandeh de m’avoir autorisé à utiliser l’image de l’un de ses tableaux en illustration de ce poème.

___

[Les prénoms cités dans ce poème sont ceux de jeunes femmes et hommes tués lors du soulèvement populaire « Femme, Vie, Liberté ».
[Qorrat ol-‘Eyn, poétesse Babi du XIXe siècle, fut la première à ôter le voile et à parler à visage découvert devant une assemblée d’hommes. Rebelle, elle fut tuée sur ordre du pouvoir à l’âge de 36 ans.
[« J’ai peur du temps qui a perdu son cœur », dit la grande poétesse iranienne contemporaine Forough Farokhzad.
[Khavaran, cimetière symbolique pour les prisonniers politiques exécutés dans les années 1980.